StephaneGillet.com » Web et Blogosphère » Google Traduction intègre des mises en situation

Google Traduction intègre des mises en situation

Par - le lundi 16 juillet 2012 - Web et Blogosphère

Voici un outil que je n’évoque pas souvent ici, mais que j’utilise presque quotidiennement pour le boulot, ce blog ou encore le contact avec des amis anglophones : Google Traduction.

Depuis la semaine dernière, le traducteur de Google intègre des mises en situations des traductions. C’est-à-dire que des phrases exemples sont proposées avec les résultats de traduction, afin de bien cibler le ou les mots dans leur contexte.

Google Traduction intègre des mises en situation

Pour utiliser ces mises en situation, il suffit de cliquer sur la première icône en bas à droite des résultats de traduction.

C’est un atout majeur qui, je trouve, apporte un niveau de confiance supplémentaire à la traduction, même si parfois l’outil a du mal à trouver des exemples pour les traductions complexes.

Pour tester : Google Traduction.

Stéphane Gillet est l'auteur de cet article.

Amoureux des nouvelles technologies et du web, Stéphane Gillet a créé ce blog qui porte son nom afin d'exprimer ses passions et ses découvertes.

D'autres articles intéressants

  • Utilisez-vous Internet tous les jours ?
    web www

    D’après un sondage réalisé par Orange et Opinion Way, 75% des français utilisent Internet tous les jours. Alors oui, il faut toujours se méfier des sondages, qui interrogent seulement quelques centaines de personnes, censées représenter l’ensemble des français. Mais dans ce cadre précis, je pense que le chiffre annoncé ne doit...

  • La Coupe du Monde 2018 va-t-elle faire exploser Twitter ?
    Logo Coupe du Monde 2018

    La Coupe du Monde de football est l’événement sportif le plus regardé au monde, avec plus d’un milliard de téléspectateurs attendus pour la finale et plus de 3 milliards de téléspectateurs attendu sur l’ensemble de la compétition. Il n’y a pas de doute, cette Coupe du Monde 2018 risque de battre de nouveaux records, ...

  • L’administration française est-elle prête à se digitaliser ?

    2018 sera une grande année pour moi : je vais devoir entrer dans les méandres de l’administration française pour renouveler ma carte d’identité. Après 10 années de bons et loyaux services, celle-ci arrive à expiration. Bon, ok, ce n’est pas démarche la plus difficile à faire auprès de notre chère et tendre administratio...

  • Le développeur Node est-il le développeur du futur ?
    Framework Node.js

    Aujourd’hui je vais vous parler un peu technique, parce que je suis en train de découvrir un framework de développement web : Node.js. Pour ceux qui ne sont pas trop technique, cet article n’est malheureusement pas trop fait pour vous, désolé… Depuis sa première version en 2009, Node.js a bien évolué et est devenu très [&h...

3 Commentaires

1. veranda - 16 juillet 2012 - 16:16

bon bah encore un joli coup pour google, on se rapproche de plus en plus de la traduction parfaite!

Poster un commentaire